Olen saamassa Invalidiliitolta 50-vuotisansiomerkin. Kirjoitan tässä siitä, mitä aion sanoa, kun en tiedä sitä voinko sanoa mitään.
Suomen kielessä invalidi on huono sana, koska suoraan latinasta käännettynä se tarkoittaa epäpätevää. Latinassa se tarkoitti heikkoa ja voimatonta.Englannin kielinen handicap on siinä mielessä parempi sana, että se tarkoittaa edessä olevien esteiden voittamista. Sitä juuri minun elämäni on ollut cp-vammaisuuden lisäksi sosiaalis-taloudellisten esteiden voittamista.
Siinä onnistuinkin hyvin. Oulun lyseosta valmistuin kolmanneksi parhailla arvosanoilla ylioppilaaksi ja Oulun yliopistosta kurssiltani ensimmäisenä erinomaisin arvosanoin. Työelämästä suoriuduin vammaisuudestani huolimatta sujuvasti ja olen nyt eläkkeellä.
Luin vasta cp-vammaisten järjestön haastattelusta, että pitäisi puhua cp-oireyhtymästä. Mistä oikein on kysymys? Omaa halvaustani pidettiin aluksi poliohalvauksena. Sehän aiheuttaa velttohalvausta, kun itselläni on jäykkähalvaus. Ei minulla ole mitään oireyhtymää. Minulla on selkeä oikean puolen jäykkähalvaus. Sellaiselle ei ole paralympialaisissa sopivaa lajia. Itse juoksin aikoinani 10 000 metrin matkaa omaksi ilokseni.